Украинцы предложили немцам вслед за Киев переименовать еще и Одессу
Министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба предложил изменить написание Одессы в немецком языке на украинский лад.
Министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба предложил изменить написание Одессы в немецком языке на украинский лад. Он считает, что в название города должна быть одна буква «с», как в украинском варианте. Сейчас же буквы «с» две – как в русском языке.
Свою идею Кулеба высказал на совместной пресс-конференции с главой МИД ФРГ Анналене Бербок. Он напомнил, что ранее немецкое внешнеполитическое ведомство изменило в своей документации написание Киева не немецком языке, чтобы оно больше соответствовало звучанию на украинском, и попросил также изменить написание названия Одессы. Бербок удивилась креативу и отметила, что при использовании одной буквы «с» название города по правилам немецкой фонетики будет произноситься через букву «з» – Одеза.
Глава МИД ФРГ Анналене Бербок приехала на Украине 24 февраля для того, что показать сохраняющуюся заинтересованность Германии в Украине. Она также заявила, что Берлин и Киев вместе прошли европейский путь.
Несколько дней назад МИД ФРГ действительно изменил написание столицы Украины – с Kiew на Kyjiw. Новое название будет использоваться в справочных материалах, служебной переписке и текстах. Начать переименования решили с веб-сайтов и вывесок посольств.