— Расскажите про свою жизнь до переезда в Россию. Откуда именно вы родом?
— Я родился в древнем средиземноморском городе Латакия в Сирии. У меня греко-православная семья — любящая, открытая и щедрая. Окончил бакалавриат Тишринского университета (Латакия) по специальности «английская и американская литература» на факультете искусств и гуманитарных наук. На родине у меня была прекрасная жизнь: я много читал, играл в баскетбол, купался в море, рыбачил, встречался в свободное время с друзьями. В общем, почти идеальная жизнь.
— Что привело вас в Россию?
— Уральский федеральный университет был единственным вузом в России, где программа магистратуры по политической философии преподавалась на английском языке. Это была как раз та специальность, которую мне хотелось освоить. В 2014 году я переехал в Екатеринбург и начал здесь обучение.
— Что знали о России до этого? Может быть, говорили по-русски?
— Нет, я не знал русский язык, за исключением нескольких слов от моих русскоязычных друзей. Таких людей очень много в Сирии из-за межнациональных браков, которые сложились ещё в советский период. Про Россию я знал из книг, новостей, документальных кино и от моих двух тёть по маминой линии, которые часто бывали в своё время в СССР. Я знал политическую историю страны: советский и постсоветский периоды, а также великих русских писателей и литературу в целом. Ещё салат оливье, конечно, который мы называем дома «русский салат».
— Помните ли вы свои первые эмоции после переезда?
— Помню очень хорошо, конечно!
В Екатеринбург я приехал 24 августа 2014 года и сразу был окружён теплотой повсюду: была хорошая погода, а сотрудники университета и студенты в общежитии проявили ко мне доброту и участие. Ещё почему-то особенно запомнилось удивление от того, что у вас принято добавлять сметану в суп.
— Я правильно понимаю, что изначально вы не планировали оставаться жить в России, речь шла только о получении образования?
— Да, после получения диплома магистра я планировал возвращаться в Сирию. Но получил предложение работать в качестве преподавателя и продолжить обучение уже в аспирантуре по социальной философии. Это предложение стало решающим, поворотным моментом в моей жизни. Я остался.
— Как вы познакомились с женой?
— Юлию я встретил на кухне нашего кампуса — в месте, где я проводил больше всего времени за готовкой еды, за учёбой и подготовкой к парам. У нас сложился своеобразный межкультурный обмен — от разных блюд до разговоров о политике, искусстве и культуре. Она была студенткой международных отношений, и ей нужно было выбрать тему своей научной работы. Юлия спросила меня, стоит ли ей выбрать Сирию в качестве предмета исследования. Я ответил положительно. В итоге на данный момент она заканчивает работу над кандидатской диссертацией по этой специализации, а за плечами уже и бакалавриат, и магистратура.