Переводчик не смог перевести заявления Эрдогана на украинский язык на пресс-конференции с Зеленским

Переводчик, работавший на пресс-конференции президентов Турции и Украины, оскандалился, не сумев перевести заявления Эрдогана на украинский язык.

Фото: Global Look Press

Переводчик, работавший на пресс-конференции президентов Турции и Украины, оскандалился, не сумев перевести заявления Эрдогана на украинский язык.

Ранее Эрдоган и Зеленский провели встречу в Турции, а после нее – пресс-конференцию.

Так, переводчик-синхронист не справился с переводом речи Эрдогана на украинский язык, и произносил только несвязные слова и буквы. Соответствующие видеоролики расходятся в соцсетях.

Источник: Московский комсомолец

Полная версия